Sorry, this listing is no longer accepting applications. Don’t worry, we have more awesome opportunities and internships for you.

Luganda to/from English - Court Certified Interpreter - Remote -VRI

GLOBAL LANGUAGE STRATEGIES

Luganda to/from English - Court Certified Interpreter - Remote -VRI

Fairfax, VA
Part Time
Paid
  • Responsibilities

    Benefits:

    Flexible schedule

    Luganda to/from English Court Certified Interpreter - Independent Contractor - Remote -VRI

    Global Language Strategies, seeks an experienced Court Certified or Registered Luganda to and from English Interpreter to perform duties remotely/VRI in legal/courtroom settings, often within short notice and on an as-needed basis.

    Minimum Qualifications include, but are not limited to, the following:

    1. Native proficiency in Luganda with near native-level English proficiency.

    2. At least 3 years of experience interpreting in a legal setting as a court interpreter, performing consecutive interpretation of courtroom/trial proceedings and other legal interpreting services as needed.

    3. Provide interpretation for judges, attorneys, court staff, and other court-related departments at the direction of the court.

    4. Willing to accept assignments in short order during business hours from 8 am to 6 pm or to accommodate court hours.

    5. Bachelor’s degree in a relevant field is required.

    6. Hold an active certification or registration to interpret legal proceedings.

    7. Professional demeanor and decorum is required.

    8. Possess the stamina to sit and/or stand and concentrate for extended periods and have (corrected) hearing and vision to normal range.

    9. Ability to adjust to speakers with differing voices and accents at varying rates of speed.

    Essential Duties may include, but are not limited to, the following:

    1. Performs consecutive interpretation from English to/from Luganda at court proceedings and for other court-related activities at the direction of the court.

    2. Performs document reviews (“sight translations” of Luganda and English documents) for the benefit of the court, including but not limited to, court petitions, reports, waivers, disposition statement forms, and other documents.

    3. Notifies the court of any issues or situations that may impede the interpreters' performance.

    4. Researches and understands the terminology used in legal settings as well as the functions of the court, which may include legal, technological, scientific, and/or medical terminology, etc.

    5. Performs other language interpretation duties as assigned, such as providing general court information at an information counter to Limited English proficiency (LEP) individuals and processes documents related to the interpretation assignment.

    Additional Requirements and Desired Qualifications:

    1. Accurately render interpretation between English and Luganda languages, meaning the interpreted content must be conveyed accurately without alterations or omissions.

    2. Remain impartial during interpretation, including during adversarial or emotionally charged situations that may arise during court or other proceedings.

    3. Knowledge and understanding of legal concepts and forensic terminology in both English and Luganda.

    4. Ability to use office equipment, including computers, telephones, and copiers, as required by the assignment. This includes use of a transmitter/receiver provided by the court for any simultaneous interpretation.

    5. Ability to understand and adhere to the statutes, rules of court, and applicable personnel rules concerning court interpretation.

    6. Ability to interact professionally and cooperatively with those contacted in the course of work.

    This is a remote position.